Nevin Aladağ her zaman sürprizli her zaman samimi. Bugün Galeri Rampa'da açılacak Diyapazon'da da öyle! Sergi, önümüzdeki ayın 25'ine kadar devam edecek.
Financial Times'da Garreth Harris'in yazdığı Taner Ceylan yazısı konuşmaya tartışmaya değer pek çok açıklama içeriyor. Hale Eryılmaz'in incelikli çevirisiyle işte Batılı gözüyle Ceylan...
Kumbaracı50, sezonu Ekonomania ile açıyor... Altıdan Sonra Tiyatro/ Kumbaracı50-Teather an der Ruhr ortak yapımı olan projenin yazarı Yiğit Sertdemir ve yönetmeni Roberto Ciulli ile konuştuk...
Bu yılın Helsinki Festivali’nin en çok beklenen etkinliklerinden birinde, multimedya sanatçısı Laurie Anderson ve the Kronos Quartet, Sandy Kasırgası ve tükenen hayvan türlerinden ilham aldıkları tahrip edici bir performans sergilediler. Ezgi Altun çevirisi ile...
Venedik Mimarlık Bienali'nde bu yıl ilk kez Türkiye pavyonu yer aldı. Ayrıca Hafıza ve Mekanlar adlı sergi için bir katalog değil, İngilizce-Türkçe bir kitap hazırlandı. SALT'ta yapılan kitap tanıtımını Sanatatak okurları için Meltem Cansever izledi..
Mimar Peter Eisenman’a göre Venedik Mimarlık Bienali 2014 kuratörü Rem Koolhaas, bienali, kuratörlük mesleği üzerindeki “hegemonyasının” sona erdiğini ilan etmek için kullandı. DeZeen Magazin’de çıkan yazı ve söyleşiyi Hale Eryılmaz çevirisi ile sunuyoruz.
Günümüz avangardına Seth Price, Hito Steyerl, Slavs and Tatars, Liam Gillick, Artie Vierkant ve Andrea Fraser üzerinden bir bakış... Ian Wallace'ın yazısını Ezgi Altun çevirdi.