Debbie Harry ile yaşlılık ve çocuk sahibi olmamanın pişmanlığı üzerine... Roya Nikkhah'ın The Telegraph'da yayınlanan yazısı Mine Hasırcı'nın çevirisi ile...
'Suad, "Nasıl, bir kadını sabır ve tahammülü için mi seversiniz?" diyordu.' Nurinisa Eroğlu, Türkçe Edebiyatı klasiklerinden Mehmed Rauf'un Eylül'ünü anlatıyor.
Lafı dolandırmadan sizi, oyunun yönetmeni Emre Koyuncuoğlu'yla Proust-Pamuk-Hafıza hakkında yaptığımız röportajın ikinci bölümü ile baş başa bırakıyorum... Yakında dosyanın üçüncü ve son bölümünde görüşmek üzere...
Proust-Pamuk-Hafıza ... Orhan Pamuk' un Masumiyet Müzesi'nden esinlenerek sahnelenmiş oyun, hem okuru hem seyirciyi çok mutlu edecek bir eser. Oyunun yönetmeni Emre Koyuncuoğlu ile konuştuk...
Duvarların Dili: Graffiti / Sokak Sanatı başlıklı sergi Pera Müzesi’nde açıldı. 22 sanatçının 12 gün boyunca müzede beraber çalışarak işlerini ürettiği bu heyecanlı, yorucu ve çok keyifli sergi sürecini graffiti ve sokak sanatını müzeye taşıyan serginin küratörü Roxane Ayral ile konuştuk.
Thomas Elsaesser'in Farocki üzerine Sense of Cinema dergisinde Haziran 2002'de yazdığı incelikli yazısını video art kuramcısı Ege Berensel'in çevirisiyle yayınlıyoruz.
Geçtiğimiz hafta Salt Beyoğlu'nda Ürdün'deki Suriye Mülteci kampında çektiği 2013 tarihli Al İntithar isimli filmi gösterilen Mario Rizzi'yle ibraaz.com'un yaptığı söyleşiyi Ezgi Altun'un çevirisiyle yayınlıyoruz.